Перевод таможенных документов, Киев

Перевод таможенных документов – это задача, которая возникает у компаний, занимающихся импортом или экспортом как на регулярной, так и на разовой основе. К такой документации относятся инвойсы, экспортные декларации, упаковочные листы, паспорта безопасности для опасных грузов, коносаменты, сертификаты и другие. Если необходимо перевести таможенные документы в Киеве, то советуем обратиться в наше агентство АльфаБет. Мы имеем большой опыт профильной работы, причем этот опыт позволяет эффективно оказывать не только непосредственно саму переводческую услугу. Нередко мы даем клиентам полезные советы по взаимодействию, порядку обращения и подачи документации на таможню.

 

Перевод таможенных документов – цена и особенности переводческой услуги

Внешнеэкономическая деятельность в любом случае требует подачи пакетов документов в таможенные органы разных стран. При этом часто, согласно требованиям национального законодательства Украины или другой страны, возникает необходимость перевести таможенные документы на украинский или английский, другие языки. А в ряде случае необходимо нотариальное заверение перевода или его заверение печатью бюро переводов. При любом варианте вы можете обращаться в АльфаБет – мы не только окажем необходимую услугу, но и на основе большого опыта работы в данном направлении поможем разобраться в вопросах взаимодействия с таможней, которые не совсем понятны заказчику.

Перевод документов для таможни имеет целый ряд особенностей, которые вызывают необходимость предъявлять к переводчику специфические требования: Помимо свободного владения парой необходимых языков, лингвист должен предельно корректно перевести все специфические термины, аббревиатуры, сокращения, соблюсти установленный формат при подготовке результирующих документов. А это в свою очередь требует не только опыта и навыков заполнения грузовых таможенных деклараций, сертификатов и так далее, но и особой внимательности. Ведь недопустимы ошибки ни в одной цифре, букве и даже знаке препинания! В киевском агентстве АльфаБет для полного исключения ошибок при переводе таможенных документов используется методика многоуровневого контроля. По этой методике каждый итоговый документ подвергается неоднократной проверке корректорами и редакторами.

Наиболее часто в наше бюро обращаются с тем, чтобы перевести таможенные документы на английский или украинский языки. Это полностью объяснимо положением английского, как основного языка международного общения, а также местом работы агентства АльфаБет – Киев, Украина. Учитывая тенденции внешнеполитической и внешнеэкономической ориентации нашей страны, в последние годы все чаще нам приносят таможенные документы для перевода на немецкий, польский, словацкий, чешский и другие языки стран Европы.

Стоимость оказания услуги, как и во всех других случаях, зависит от объема работы, языковой пары (для редких языков цена будет выше) и срока, который необходим заказчику. Причем именно при переводе таможенных документов задержка в работе часто происходит со стороны заказчика. Как правило, таможенные декларации, сертификаты происхождения и соответствия, санитарные свидетельства и другие документы передаются нам в виде скан-копий. Но заказчики не всегда контролируют качество этих копий, что не позволяет переводчику приступить к работе. Ведь нельзя допустить ошибку даже в одном знаке! Соответственно, если необходимо перевести таможенные документы, рекомендуем высылать документы, предварительно перепроверив их качество, либо заезжайте в наш офис в Киеве с оригиналами, где мы снимем копии необходимого качества. В этом случае услуга будет оказана с максимальной скоростью и точностью!

 

Перевод таможенных документов в Киеве – опытные и ответственные исполнители бюро АльфаБет к вашим услугам!

У вас есть вопросы?
Свяжитесь с нами или оформите заявку ниже

+38 (044) 332-35-37

+38 (097) 035-35-37

+38 (073) 035-35-37

 

     

 

01025, г. Киев, ул. Большая Житомирская, 20

Бизнес центр "ПАНОРАМА", 9 этаж

 

facebook twitter  

info@alpha-bet.com.ua