Агентство АльфаБет предлагает услуги устного и письменного перевода на китайский в Киеве по оптимальным ценам. Мы готовы перевести документы и тексты любых видов и тематики, сайты, организовать последовательный или синхронный перевод во время деловых переговоров. Важно подчеркнуть, что агентство оказывает услуги комплексно, например, производит не только перевод документов на китайский язык, но и обеспечивает нотариальное заверение или заверение перевода печатью агентства, заверение фотокопии. Главный принцип работы АльфаБет – полностью решить стоящую перед заказчиком задачу. Поэтому обращение к нам исключает необходимость последующих хлопот или, например, повторения проделанной работы, но с правильным оформлением результатов. В этом состоит главное преимущество пользования услугами солидного агентства, а не предлагающего более низкую цену частного переводчика с/на китайский язык. Во втором случае не гарантируется ни качество, ни правильность оформления, заверения результирующих документов.
Перевод с/на китайский язык – это не просто ответственная и популярная услуга, а работа, действительно отличающаяся повышенной сложностью. Сложность определяется не только тем, что данный язык относится к другой группе относительно русского и украинского. Китай – это огромная страна с населением в 1,3 миллиарда человек. При таких условиях на протяжении веков обязательно образуется множество диалектов, в Китае именно так и случилось. Официальным в КНР является диалект мандарин, наиболее распространенный в северной части страны. Но уже только сам мандарин имеет четыре диалекта, а всего в Китае есть десять групп диалектов! Эти особенности в обязательном порядке следует учесть, если планируется приведение переговоров, конференции с партнерами из КНР и организовывается устный перевод на китайский язык. А чтобы вы правильно представили себе сложность работы с написанными на этом языке документами, скажем лишь следующее: Чтобы прочитать текст на украинском, русском и многих других языках, нужно знать всего лишь 3-4 десятка букв. А чтобы прочитать небольшую и не узкоспециализированную статью в китайской газете нужно знать примерно 3 тысячи иероглифов, а всего письменных знаков в этом языке 80 тысяч!
Перевод на китайский – цена услуг в Киеве
Выше мы кратко, но, надеемся, весьма убедительно описали факторы, которые определяют, что стоимость перевода на китайский и в обратном направлении оказывается более высокой в сравнении с большинством других языков. В прайслисте агентства АльфаБет китайский включен в группу редких языков, хотя в буквальном смысле редким назвать его нельзя. Однако представленная выше информация дает ясное представление о том, что перевод с/на китайский – это работа повышенной трудоемкости. По этой причине и оплачиваться она должна по характерному для редких языков тарифу. Базовый тариф указывается для переводческой страницы (1800 знаков с пробелами), а изменяться он может в зависимости от сложности исходного материала. Если необходимо, например, заказать перевод с китайского на русский, то цена работы с документами повышенной сложности или специализированными будет выше примерно на 20 и 60% соответственно.
Подчеркнем, что к работе мы привлекаем только профессионалов с высшим лингвистическим образованием, заказы выполняем качественно и в срок. Спектр услуг агентства в данном направлении практически не ограничен – мы переводим деловые и технические, научные документы для Китая, документацию импортируемых из КНР товаров, китайские паспорта с нотариальным заверением, справки, свидетельства и так далее вплоть до литературных произведений.
Ищете надежное бюро переводов на китайский в Киеве? Обращайтесь в АльфаБет, и вы не ошибетесь!
01025, г. Киев, ул. Большая Житомирская, 20
Бизнес-центр "ПАНОРАМА", 9 этаж