Новости

4.01.2016

Добро пожаловать в Польшу. Бюро переводов Альфабет дарит Вам скидку 15% на письменный перевод с/на польский язык

Интереснейшая страна разместилась на северо-западе от Украины. Как раз в нее мы сегодня и поедем! Как Вы уже догадались, речь пойдет о Польше, стране, в чем-то похожей на Украину и, в то же время, по-своему уникальной и самобытной.

Чтобы лучше понять эту страну и её народ, команда бюро переводов в Киеве АльфаБет собрала для Вас самые интересные факты из её жизни.

 

Народные любимцы

Как сильно любят австрияки Моцарта, так поляки – Папу Римского Иоанна Павла II и первого президента посткоммунистической Польши Леха Валенсу. О безгрешности этих персон лучше не спорить, для собственной безопасности лучше. Особенно когда дело касается Папы Иоанна. В каждом городе Вы найдёте с его именем улицу, школу и, конечно же, памятник Его Святейшеству.

Также в особом почёте тут великий композитор Фредерик Шопен и женщина-физик Мария Кюри.

 

Католики рулят

Люди здесь очень религиозны, иногда даже слишком. Образование сложно назвать отделенным от религии: в каждом классе средней школы весит распятие, а с первого по шестой класс преподаются основы религии. Костелов здесь больше чем Макдональдсов. Где бы Вы не находились, всегда найдётся парочка церквей в округе. На мессах они битком набиты, а ксьондзи настоящие весельчаки: и анекдот на проповеди расскажут, и вина на исповеди выпьют.

Не удивительно, что здесь не особо в восторге от абортов и гомосексуалистов.

 

Суп всегда, суп везде

Суп здесь любят все. С него начинают праздничный ужин, без грибного супа или красного борща не обойдётся ни одно Рождество. Последний, кстати, пьют, а не едят ложкой. Его же можно отыскать в самых обычных кофейных автоматах.

 

Не желает ли поговорить о погоде?

Поляки – настоящие погодоненавистники. Они не упустят ни единой возможности пожаловаться на погоду. Это не странно, ведь за один день тут может три раза пройти дождь и несколько раз град. Зимы польские суровы: температура опускается ниже -25, а вот лето жаркими днями не радует.

Кроме того, жителям Польши абсолютно не угодило Балтийское море, так как оно расположено далеко на севере и, как следствие, всегда холодное.

 

Несколько фактов о польском языке

Польский во многом похож на украинский, вот только знакомые нам слова в Польше будут иметь совершенно иное значение. Например, слово sklep означает магазин, а вовсе не мрачный склеп на кладбище. В случае, если о вас скажут urodliwа, не обижайтесь. Это значит «красивый».

Особенно не повезло девушкам по имени Таня. В польском tania означает «дешевый», а Тania odzie – секенд-хенд.

Если вы, спросив дорогу у прохожего, получите  ответ «просто», не обвиняйте его в злобном юморе. «Просто» означает «прямо».

А дабы подбодрить себя в сложной ситуации, поляк скажет spoko. У них это что-то вроде нашего «спокуха».

 

Образование для всех

В Польской Республике насчитывается около 100 университетов, а 90% граждан могут похвастаться высшим образованием.

Старания в сфере образования были не напрасны. Сегодня Польша может похвастаться 17 Нобелевскими лауреатами, а также третье место в рейтинге фона ООН, который отвечает за качество образования.

Если вы вдруг захотите попробовать поступить в польский ВУЗ, мы легко сможем сделать вам апостиль диплома и нострификацию документов об образовании.

 

Отпечаток чертовой лапы

Поскольку в Польше великое множество старинных замков, обитают там и привидения, и мистические легенды о них. Например, на судейском столе Коронного трибунала в Люблене красуется весьма странный отпечаток руки. Но это не работа какого-то весельчака, ведь нет никаких следов того, что след был вырезан любым известным способом. Разве что гидравлический пресс подходит. Но загвоздка в том, что 300 лет назад такого пресса просто не существовало.

Легенда гласит, что дьявол оставил свою печатку, дабы предостеречь судей от несправедливых решений. Может это и всего лишь миф, но в наших судах такое адское  «напоминание» лишним бы не было.

 

Вот такая вот она, эта Польша. На сегодня наше путешествие окончено, но вас ждет впереди ещё множество увлекательных путешествий!

Оставайтесь с нами и получайте скидку -15%* на высококачественный перевод с польского или на него! А также профессиональный устный или письменный перевод на все языки мира. 

 

*Сообщите менеджеру о скидке при оформлени заказа 

 

У вас есть вопросы?
Свяжитесь с нами или оформите заявку ниже

+38 (044) 332-35-37

+38 (097) 035-35-37

+38 (073) 035-35-37

 

     

 

01025, г. Киев, ул. Большая Житомирская, 20

Бизнес центр "ПАНОРАМА", 9 этаж

 

info@alpha-bet.com.ua